January 15 in Charlotte, in the cold and in front of the chancery, faithful gathered to pray for our diocese, for Bishop Martin, and in reparation for his liturgical directives.
Catholics gathered outside of Charlotte Diocese Pastoral Centre yesterday to pray in reparation after a ban on altar rails and kneelers went into effect in the Diocese
Praying the Rosary in public is powerful Grace! So they are praying for their conversion!
15. januára sa katolíci v diecéze Charlotte v Severnej Karolíne verejne modlili ruženec na protest proti nedávnym liturgickým obmedzeniam, ktoré zaviedol biskup Michael Martin. Tieto opatrenia zakazujú používanie kľačiakov pri prijímaní, ktoré nadobudnú účinnosť 16. januára. Veriaci sa zhromaždili pred diecéznym pastoračným centrom v rámci aktu pokánia.
No dia 15 de janeiro, os católicos da Diocese de Charlotte, na Carolina do Norte, rezaram publicamente o Terço para protestar contra as recentes restrições litúrgicas impostas pelo Bispo Michael Martin. Estas medidas proíbem o uso de joelheiras para a Comunhão, que entrarão em vigor a 16 de janeiro. Os fiéis reuniram-se em frente ao centro pastoral diocesano num ato de reparação.
15 stycznia katolicy w diecezji Charlotte w Karolinie Północnej publicznie odmówili różaniec, aby zaprotestować przeciwko niedawnym ograniczeniom liturgicznym nałożonym przez biskupa Michaela Martina. Środki te zakazują używania klęczników do Komunii, co wejdzie w życie 16 stycznia. Wierni zgromadzili się przed diecezjalnym centrum duszpasterskim w akcie zadośćuczynienia.
Il 15 gennaio, i cattolici della diocesi di Charlotte, nella Carolina del Nord, hanno recitato pubblicamente il Rosario per protestare contro le recenti restrizioni liturgiche imposte dal Vescovo Michael Martin. Queste misure vietano l'uso degli inginocchiatoi per la Comunione, che entreranno in vigore il 16 gennaio. I fedeli si sono riuniti davanti al centro pastorale diocesano in un atto di riparazione.
Január 15-én az észak-karolinai Charlotte egyházmegyében a katolikusok nyilvánosan imádkozták a rózsafüzért, hogy tiltakozzanak a Michael Martin püspök által nemrégiben bevezetett liturgikus korlátozások ellen. Ezek az intézkedések megtiltják a térdeplő használatát az áldozáshoz, és január 16-án lépnek hatályba. A hívek az egyházmegyei lelkipásztori központ előtt gyűltek össze a jóvátétel aktusaként.
Le 15 janvier, des catholiques du diocèse de Charlotte, en Caroline du Nord, ont prié publiquement le rosaire pour protester contre les récentes restrictions liturgiques imposées par l'évêque Michael Martin. Ces mesures interdisent l'utilisation d'agenouilloirs pour la communion et entreront en vigueur le 16 janvier. Les fidèles se sont rassemblés devant le centre pastoral diocésain en signe de réparation.
Quand l'injure en -isme forge la doctrine : mots-balises et bataille du vocabulaire : youtube.com/watch?v=HO8bogOdD48&feature=youtu.be
Cette intervention de Florian Rouanet est consacrée à la mécanique des vocables polémiques : comment l'injure, d'abord arme de disqualification, peut devenir mot-drapeau, cadre doctrinal ou identité assumée. De nationalisme à conclavisme, cette analyse montre que la lutte des idées passe toujours par la précision du langage et le refus de la novlangue.
Sommaire (chapitres)
00:35 — Ouverture
03:55 — Nationalisme et Révolution
06:05 — Faisceaux italiens
08:27 — Sociaux-nationaux allemands
10:11 — Tradition catholique : guérardisme & anticonclavisme
16:25 — Résumé et conclusions
El 15 de enero, los católicos de la diócesis de Charlotte (Carolina del Norte) rezaron el rosario públicamente para protestar contra las recientes restricciones litúrgicas impuestas por el obispo Michael Martin. Estas medidas, que entrarán en vigor el 16 de enero, prohíben el uso de reclinatorios para la Comunión. Los fieles se reunieron frente al centro pastoral diocesano en un acto de reparación.
Soy de la idea de un "asalto al cielo" pero se necesitan 300 fieles que durante 9 días recen el Santo Rosario, si es posible a la misma hora, pidiendo a Dios, su intervención para que el obispo cambie de parecer. Si Dios "está esperando" que lo hagan, el cambio que esperan llegará. Claro, yo no estoy en esa diócesis y dudo que alguno allí lea castellano y encima llegue precisamente a este comentario, aunque si Dios "está esperando" ¿Quién sabe?
Am 15. Januar haben Katholiken in der Diözese Charlotte, North Carolina, öffentlich den Rosenkranz gebetet, um gegen die jüngsten liturgischen Einschränkungen zu protestieren, die Bischof Michael Martin erlassen hat. Diese Maßnahmen, die am 16. Januar in Kraft treten, verbieten die Verwendung von Kniebänken bei der Kommunion. Die Gläubigen versammelten sich vor dem Pastoralzentrum der Diözese in einem Akt der Wiedergutmachung.
On 15 January, Catholics in the Diocese of Charlotte, North Carolina, prayed the Rosary publicly to protest against recent liturgical restrictions imposed by Bishop Michael Martin. These measures ban the use of kneelers for Communion, which will take effect on 16 January. The faithful gathered in front of the diocesan pastoral centre in an act of reparation.
The bishop doesn’t care. He’s a gay man, and catty. He thrills in this kind of resistance.