ja.news

フランスの教会が醸造所兼レストランに

フランス、ルーアンにあるサン・ニカイズ・ド・ルーアン教会が、美術館を併設したブラッスリー・レストランになります。
この場所は、聖ニカイスの聖遺物のために礼拝堂が建てられた7世紀にさかのぼります。
現在の建物は、1934年の火災の後、鉄筋コンクリートで再建され、1940年に礼拝のために再開されました。
構造上の劣化、水の浸入、メンテナンス不足のため、教会は2006年に閉鎖され、2017年に正式に聖別されました。
新しいプロジェクトでは、レストラン、現地でのビール製造、一部の建築要素の保存などが行われています。1957年に完成し、ルーアンで最も重要なもののひとつである教会の大型オルガンは撤去され、修復のためにパリの別の教会に移設される予定。
地元当局は、修復費用の高さを改築の主な理由に挙げています。
AI翻訳

1

Lord Bebo & Friends

00:16
132
Franziskaner Weissbier

🇯🇵 Take a good look at the maglev train … be quick
🔗 (x.com/mylordbebo/status/2038696979375526037
Join us (Join group chat on Telegram | @MyLordBebo

ja.newsさんは、Cornelio Nino Moralesからシェアしています

スペインの連続殺人犯、"性転換 "後に女性刑務所に移送"死の天使 "として知られるスペインの連続殺人犯ジョアン・ビラ・ディルメは、"アイーダ "という名で "女性 "であることを明かした後、女性刑務所に移送されました。現在60歳のビラは、2009年から2010年にかけてオロットの介護施設で11人の患者を殺害した罪で、2014年に懲役127年の判決を受けました。殺害にはインスリンや向精神薬の致死量の過剰投与が含まれ、腐食性物質を摂取させられた被害者もいました。被害者の大半は、彼が世話をしていた高齢で弱い立場の入居者でした。ビラは2010年からプイグ・デ・レ・バス刑務所で服役中。

elpais.com

El celador de Olot, condenado por matar a 11 ancianos, inicia su transición a mujer en prisión

El celador de Olot, Joan Vila Dilmé, comenzó hace más de un año su proceso de transición a mujer en el interior de la prisión de Puig de les Basses (Figueres), donde cumple una pena de 127 años por asesinar a 11 ancianos a los que cuidaba en la residencia La Caritat de Olot. Vila Dilmé ha elegido el nombre de Aura, y desde hace meses ha comunicado ya a su entorno en prisión su nuevo género. Desde hace un tiempo, Aura está ya en el módulo de mujeres de la prisión de Figueres, según fuentes penitenciarias. Su cambio no supone ningún tipo de beneficio respecto a la pena que cumple, sin ningún tipo de permisos concedidos desde su ingreso en 2010.
La decisión de Vila Dilmé se gestó hace meses, con el acompañamiento de los psicólogos del centro, y entidades feministas. Pero ya durante la investigación y el juicio de los crímenes cometidos por Vila Dilmé en la residencia en la que trabajaba, expresó que era una mujer encerrada en el cuerpo de un hombre. Incluso presentó un informe …

21K
krouillong

中東戦争の終結を聖マリアに祈りましょう。JAPONÉS
ナザレの聖マリア、万民の母、私たちの母、パレスチナの聖母。
イスラエルとパレスチナ、エルサレム、ガザとラファ、そして中東全域に神の慈悲が注がれるよう、イスラエルとパレスチナで戦争の恐怖に浸っているあなたの子供たちのために、私たちは今日神の御前でとりなしてくださるようお願いします。再び暴力、憎しみ、死が襲いかかる。
私たちは皆さんに、最も無防備な子供たちを守っていただくようお願いします。爆撃から無力で逃れる子どもたち、戦争孤児、難民、負傷者、飢えに苦しむ子どもたち、無実の人々が直面する残酷な現実によって純粋さを失った子どもたちへ。人々は、そして軍隊に参加するために武器を持たざるを得なくなった子供たちも、望んでいなかった戦争を経験しています。
彼らは恐れて絶望に苦しんでいるので、あなたの親近感を感じられるように彼らを慰めてください。
この戦争で亡くなった小 …更に表示

06:04
1109
krouillong

لنصلي للقديسة مريم من أجل السلام في الشرق الأوسط

ja.newsさんは、Teofil Michalskiからシェアしています

2026年3月29日の棕櫚の日曜日に、聖ピオ10世司祭友愛会の新しい礼拝堂がタルフで祝福されました。フベルト・クシュパ師によって。信者の継続的な増加により、第二主日のミサが行われるようになり、最終的にはより大きな礼拝所が必要となりました。

fsspx.pl

Tarnów: Poświęcenie nowej kaplicy

W Niedzielę Palmową ks. Hubert Kuszpa FSSPX poświęcił nową kaplicę w Tarnowie
Najpierw była niewielka kaplica w Tuchowie i garstka, może kilkunastu, wiernych. Po dekadzie kaplica okazała się za mała i trzeba było ją powiększyć, dostawiając namiot. Niedługo później znów zrobiło się za ciasno, ale na szczęście w sąsiednim Tarnowie udało się znaleźć większy obiekt nadający się na kaplicę. Równocześnie spora część wiernych z Tuchowa mogła cieszyć się nowo otwartą misją, a później kaplicą w Nowym Sączu. Jednak wiernych w samym Tarnowie wciąż przybywało i w niedziele trzeba było zacząć odprawiać drugą Mszę św., bo spodobało się Bogu przyciągać coraz więcej serc ludzkich, otwartych na Tradycję, na Mszę św. wszech czasów i na prawdziwe, katolickie nauczanie. Z tego powodu w Niedzielę Palmową ks. Hubert Kuszpa FSSPX poświęcił w Tarnowie nową, obszerną kaplicę. Wcześniej jednak trzeba było przeprowadzić szereg prac – na początek instalatorskich i rozbiórkowych, ale to drobiazg. Zrobili …

62K
ja.cartoon

シノドス対話の精神に基づき
画像: © gloria.tv, CC BY-ND, AI翻訳

73
ja.newsさんは、Luca Disteからシェアしています

聖地カトリック修道会総会は、レバノンの村で十字架につけられたイエスの像が冒涜されたことを強く非難し、キリスト教信仰に対する重大な違反行為であり、この地域で同様の事件が起きていることを指摘しました。彼らは、即時の懲戒処分、説明責任、そしてこのような行為が繰り返されないという確固とした保証を求めると同時に、戦争を終わらせるよう改めて訴えました。

L’Assemblea degli Ordinari Cattolici di Terra Santa ha diffuso un comunicato durissimo dopo la profanazione di un’immagine di Gesù crocifisso in un villaggio del Libano. Il testo parla di un’offesa grave alla fede cristiana e denuncia anche altri episodi contro simboli cristiani nel sud del Paese.
I vescovi chiedono misure disciplinari immediate, un’accertata assunzione di responsabilità e garanzie chiare perché fatti simili non si ripetano.
La Chiesa di Terra Santa rinnova il suo appello: fermare una guerra che lacera la regione da troppo tempo e scegliere una strada fatta di dialogo, responsabilità, rispetto del sacro e di ogni vita umana.
da pagina facebook di SilereNonPossum

12K
ja.news

ブラジル司教若者は伝統的典礼を受ける権利あり

AciDigital.comによると、ペトロポリスのジョエル・ポルテラ・アマド司教(71)は、アパレシーダで開かれたブラジル司教団の記者会見で、「若者には、典礼の "経験 "を "より伝統的な "形でする権利がある」と発言。
あるジャーナリストは、ローマ式ミサの "復活 "の可能性について質問し、"聖体拝領のためにひざまずく若者 "や "ベールを被る若者 "について語りました。
アマド司教は、無宗教者が最も多いのは19歳から39歳であるという2022年の国勢調査のデータを引用しながら、より広い傾向を考慮することが重要であると答えました。
「彼らは神を信じていないのではありません。彼らは "無教会 "なのです。つまり、神を信じてはいるが、教会の中での具体的な道筋がないのです」。
アマド司教は、このことが、若者たちが宗教的な参照点を、時には彼らが育ってこなかった過去の形に求めることにつながる可能性を示唆。
彼にとって、そのような "多様性 "は正当なものです:「…更に表示

EL ÁNGELUS (JAPONÉS)
1日に3回、天使に祈り、神の聖母に挨拶することを学びましょう。
どこにいても、午前6時、正午、午後6時に、今していることを離れて、アンジェラスに祈りを捧げてください。
アンジェラス。
主の天使がマリアに告げました。
そして彼女は聖霊の働きと恵みによって妊娠した。
神よ、マリアを救ってください。
恵みに満ちた、
主はあなたと共におられます。
あなたはすべての女性の中で祝福されています。
そしてあなたの子宮の実、イエスは祝福されています。
神の母聖マリア、
私たち罪人のために祈ってください。
今も、そして私たちの死の瞬間も。
アーメン。
こちらが主のはしためです。
あなたの御言葉どおりに私もそうなりますように。
神よ、マリアを救ってください。
恵みに満ちた、
主はあなたと共におられます。
あなたはすべての女性の中で祝福されています。
そしてあなたの子宮の実、イエスは祝福されています。
神の母聖マリア、
私たち罪人 …更に表示

02:59
83
ja.newsさんは、Coenobiumからシェアしています

月17日(聖パトリックの日)、北アイルランドのベルファストにあるクロナード修道院で、聖体拝領の際に典礼ダンスが披露されました。地元のダンス学校の少女たちが、賽銭を祭壇まで運び、祭壇の周りを跳ね回りました。

To commemorate St. Patrick's Day, the Church of Clonard Monastery in Belfast invited eight dancers to prepare the altar for Mass (March 2026)

02:38
264K
michael st.

𝐄𝐱-𝐏𝐟𝐢𝐳𝐞𝐫-𝐕𝐢𝐳𝐞 𝐌𝐢𝐜𝐡𝐚𝐞𝐥 𝐘𝐞𝐚𝐝𝐨𝐧 𝐳𝐮𝐫 𝐂𝐨𝐫𝐨𝐧𝐚-𝐊𝐢𝐧𝐝𝐞𝐫𝐢𝐦𝐩𝐟𝐮𝐧𝐠: „𝐄𝐬 𝐢𝐬𝐭 𝐌𝐨𝐫𝐝!“

07:12
323K
Sven Christian Köhlerさんは、これをシェアしています
Ratzi

5 Gesundheits-Minister, die mehrfach gespritzt wurden: 😱

ja.news

イタリアの司教、同性愛嫌悪に対する "祈り "の祈祷を実施

イタリアのクレモナ教区は、同性愛をめぐる2つの春のイベントを発表。4月24日に聖書神学的集会が行われ、その後5月8日にカンボニーノのサン・ジュゼッペ教会で祈祷会が行われます。
イエズス会のイウリ・サンドリン神父が率いる4月の集会は、同性愛の関係がキリスト教共同体にどのような問題を提起しているかについて考えることを目的としています。
アントニオ・ナポリオーニ司教が司式する5月の集会は、差別、特に "同性愛嫌悪 "と "トランスフォビア "を克服するためのもの。
教区によると、この取り組みは、同性愛者が教会にもっと含まれていると感じられるように「助ける」ことを目的としているとのこと。
この発表はまた、同性愛を推進するよう地方教会を奨励するイタリア司教協議会による2025年のシノドス文書にも言及しています。
2018年11月、ナポリオーニ司教はクレモナでメソジストとセブンスデー・アドベンチストとともにエキュメニカルな祈りの祈りを行いました。 …更に表示

1

イタリア、ローマでクラウディオ・ガッティ司教が司式したミサ中に起こった聖体奇跡

7 ページ
14

MEMORARE (JAPONÉS)
覚えて、
おお、最も敬虔な聖母マリアよ、
そんなことは聞いたことがない、
持っている人は誰もいないということ
あなたの保護に来てください、
あなたの援助を懇願しています
そしてあなたの助けを求めて、
あなたから見捨てられました。
この自信に励まされて、
私もあなたのところに行きます、お母様、
処女の中の処女、
そしてうめき声を上げながらも
私の罪の重みの下で、
あえて登場します
あなたの主権的な存在の前で。
私のささやかな願いを捨てないでください。
おお、神の言葉の母よ、
むしろ彼らの話を聞いてください
そして彼らを優しく歓迎します。

01:00
92
ja.cartoon

主よ、いつまで?
画像: © gloria.tv, CC BY-ND, AI翻訳

62
en.news

French Church Becomes Brewery and Restaurant

The church Saint-Nicaise de Rouen in Rouen, France, will become a brasserie-restaurant with an additional museum space.
The site dates back to the 7th century, when a chapel was built for the relics of Saint Nicaise.
The current building was reconstructed in reinforced concrete after a fire in 1934 and reopened for worship in 1940.
Due to structural deterioration, water infiltration, and lack of maintenance, the church was closed in 2006 and officially deconsecrated in 2017.
The new project includes a restaurant, on-site beer production, and preservation of some architectural elements. The church’s large organ, completed in 1957 and one of the most important in Rouen, has been removed and will be relocated to another church in Paris for restoration.
Local authorities cited high restoration costs as the main reason for the conversion.
#newsRxmfreixrh

1393
Father Karl A Claver

This is NOT the sign of a healthy, growing church, but of one that has a terminal illness and is quickly dying.

LA DEVOCIÓN DE LAS TRES AVEMARÍA (JAPONÉS}
3 人の賛美のマリアの献身
聖母の約束
聖母は、聖マチルダと他の敬虔な魂たちに、毎日三回のマリアの祈りを捧げる人は誰でも、生前は助けがあり、臨終の際には特別な援助があり、その最後の瞬間に、彼女を見るだけで主が神になれるほどの美しさの輝きを自分自身に与えると約束されました。彼女を慰め、天国の喜びを彼女に伝えるでしょう。
オーガスタ三位一体によって彼に伝えられた力、知恵、愛を記念して毎日聖母を呼び起こしているすべての人に言及して、聖マリアは聖ガートルードにこう言いました。私の姿があなたを慰め、天国の喜びをあなたに伝えるほどの美しさです。」
ドミニコ会修道女であるシスター マリア ヴィラーニ (16 世紀) が、ある日 3 回のマリア万歳を祈っていたとき、彼女は聖母の口から次のような刺激的な言葉を聞きました。私は死に際して、「あなたと、この献身を実践するあなたのような人々の特別な保護者」…更に表示

01:48
79

気候変動に対抗するチト
画像: © gloria.tv, CC BY-ND, AI翻訳

11
Jose R Avilesさんは、Irapuatoからシェアしています

Jesus is very clear in John 6
International Eucharistic Congress | IEC 2024 | … 🎥Mother Angelica Live Classics
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint John 6,30-35.
The crowd said to Jesus: "What sign can you do, that we may see and believe in you? What can you do?
Our ancestors ate manna in the desert, as it is written: 'He gave them bread from heaven to eat.'"
So Jesus said to them, "Amen, amen, I say to you, it was not Moses who gave the bread from heaven; my Father gives you the true bread from heaven.
For the bread of God is that which comes down from heaven and gives life to the world."
So they said to him, "Sir, give us this bread always."
Jesus said to them, "I am the bread of life; whoever comes to me will never hunger, and whoever believes in me will never thirst."

00:37
138
Irapuato
ja.news

ベネディクト16世、ラテン語ミサの制限を批判せず - ゲンスヴァイン大司教

退任教皇ベネディクト16世は、教皇フランシスコによるローマ式ミサの制限を批判したことはないと、ゲオルク・ゲンスヴァイン大司教は4月20日、LaRepubblica.itに語りました。
ゲンスヴァイン大司教は、ベネディクト16世はTraditionis custodes文書について知ったとき、深く悲しんだが、それについてコメントしないことを選んだと主張。
ゲンスヴァイン大司教は、2人の教皇の関係を振り返り、両教皇の違いは最終的には補完的であり、教会にとって "豊かなもの "であると述べました。
また、ベネディクト16世とフランシスコの間に緊張関係があるとの指摘を軽視し、多くの保守派がベネディクト16世に接近してフランシスコに対する懸念を表明したわけではないことを明らかにしました。
さらにゲンスヴァイン大司教は、2013年7月にフランシスコが同性愛者に関して悪名高い発言をしたことに対して、慎重な批判を行いました:「もし誰かが同性愛者で、誠実に主を求めるなら、誰がそれを …更に表示