The NYPD have deployed police to churches across Staten Island this weekend due to increased attacks on Christians, including a man who STORMED the altar during Mass last week
Polícia bola nasadená do kostolov na celom ostrove Staten Island: Ann v Dongan Hills na Staten Islande v newyorskej arcidiecéze. Na miesto bola privolaná polícia, ktorá sa pokúsila muža vyviesť von. Situácia rýchlo prerástla do násilnej bitky pri oltárnom stole. Došlo k prevrhnutiu kvetov, čo prinútilo kňaza ustúpiť. Po tom, ako sa muž vymanil a začal na policajtov hádzať údery, bol nakoniec spacifikovaný pomocou paralyzéra. Bol zatknutý a prevezený do nemocnice na vyšetrenie. Tento incident je posledným zo znepokojujúcej série trestných činov zameraných na katolícke kostoly na celom Staten Islande. Newyorská polícia zvýšila počet hliadok a viditeľnosť kostolov.
Pribúda útokov na katolícke kostoly,bohostánky a kňazov...Sú to zväčša ľudia psychicky narušení,vandali...ale najviac posadnutí diablom,ktorých pribúda...Vyberajú si prednostne len katolícke kostoly.....protestantské kostoly,modlitebne,synagógy,mešity obchádzajú...tie ich nelákajú...len katolícke kostoly...prečo asi? Na to by nám dali odpoveď bludári,odpadlíci,či ateisti...Títo tiež len útočia na Katolícku Cirkev,katolíkov a klérus...samozrejme protestantské cirkvi,hnutia,či židovské a moslimské ich nezaujímajú,ani nelákajú...Žeby sa diabol sústreďoval len tam,kde je pravda a svätosť?Prečo kedysi diabol nepokúšal židovských kňazov,farizejov,saducejov...veľkňaza Annáša,Kajfáša...ale len Krista na púšti?Koho má už diabol vo svojej moci...tomu dá pokoj...je už jeho...len mu hovie a chváli jeho bohunemilý život a skutky...
A polícia foi enviada para as igrejas de Staten Island: Na sexta-feira de manhã, um homem invadiu a Eucaristia na Igreja de St Ann em Dongan Hills, Staten Island, na Arquidiocese de Nova Iorque. A polícia foi chamada ao local e tentou escoltar o homem para fora. A situação rapidamente se transformou numa luta violenta na mesa do altar. As flores foram derrubadas, obrigando o padre a afastar-se. Depois de se libertar e dar murros nos agentes, o homem acabou por ser dominado com um taser. Foi detido e levado para o hospital para ser avaliado. Este incidente é o último de uma série preocupante de crimes contra igrejas católicas em Staten Island. O Departamento de Polícia de Nova Iorque aumentou as patrulhas e a visibilidade nas igrejas.
Policja rozmieszczona w kościołach na Staten Island: W piątek rano, mężczyzna szturmował Eucharystię w kościele św. Anny w Dongan Hills na Staten Island, w archidiecezji nowojorskiej. Na miejsce wezwano policję, która próbowała wyprowadzić mężczyznę. Sytuacja szybko przerodziła się w gwałtowną walkę przy stole ołtarzowym. Kwiaty zostały przewrócone, zmuszając księdza do odsunięcia się. Po wyrwaniu się i wymierzeniu ciosów funkcjonariuszom, mężczyzna został ostatecznie obezwładniony za pomocą paralizatora. Został aresztowany i przewieziony do szpitala na badania. Incydent ten jest najnowszym z niepokojącej serii przestępstw wymierzonych w kościoły katolickie na Staten Island. Departament Policji Miasta Nowy Jork zwiększył liczbę patroli i widoczność w kościołach.
La polizia è intervenuta nelle chiese di Staten Island: Venerdì mattina, un uomo ha preso d'assalto l'Eucaristia nella Chiesa di St Ann a Dongan Hills, Staten Island, nell'Arcidiocesi di New York. La polizia è stata chiamata sul posto e ha cercato di accompagnare l'uomo all'uscita. La situazione è degenerata rapidamente in una violenta lotta al tavolo dell'altare. I fiori sono stati rovesciati, costringendo il sacerdote a farsi da parte. Dopo essersi liberato e aver tirato pugni agli agenti, l'uomo è stato infine sottomesso con un taser. È stato arrestato e portato in ospedale per una valutazione. Questo incidente è l'ultimo di una preoccupante serie di crimini contro le chiese cattoliche di Staten Island. Il Dipartimento di Polizia di New York ha aumentato le pattuglie e la visibilità delle chiese.
A rendőrség Staten Island templomaihoz vonult ki: Péntek reggel egy férfi megrohamozta az Eucharisztiát a New York-i érsekséghez tartozó Staten Island-i Dongan Hills-i Szent Anna-templomban. A rendőrséget a helyszínre hívták, és megpróbálták kikísérni a férfit. A helyzet gyorsan erőszakos dulakodássá fajult az oltárasztalnál. A virágokat feldöntötték, ami arra kényszerítette a papot, hogy félreálljon. Miután kiszabadult és ütéseket dobált a rendőrökre, a férfit végül sokkolóval fékezték meg. Letartóztatták és kórházba szállították kivizsgálásra. Ez az incidens a legutóbbi a Staten Islanden található katolikus templomok ellen elkövetett bűncselekmények aggasztó sorozatában. A New York-i rendőrség megerősítette a járőrözést és a láthatóságot a templomoknál.
La police est déployée dans les églises de Staten Island: Vendredi matin, un homme a pris d'assaut l'eucharistie à l'église St Ann à Dongan Hills, Staten Island, dans l'archidiocèse de New York. La police a été appelée sur les lieux et a tenté d'escorter l'homme vers la sortie. La situation a rapidement dégénéré en une lutte violente autour de la table d'autel. Des fleurs ont été renversées, obligeant le prêtre à s'écarter. Après s'être libéré et avoir donné des coups de poing aux officiers, l'homme a finalement été maîtrisé à l'aide d'un Taser. Il a été arrêté et emmené à l'hôpital pour évaluation. Cet incident est le dernier d'une série troublante de crimes visant les églises catholiques de Staten Island. Le département de la police de la ville de New York a augmenté les patrouilles et la visibilité dans les églises.
La policía se despliega en las iglesias de Staten Island: El viernes por la mañana, un hombre irrumpió en la eucaristía de la iglesia de Santa Ana en Dongan Hills, Staten Island, en la archidiócesis de Nueva York. La policía fue llamada al lugar e intentó escoltar al hombre a la salida. La situación degeneró rápidamente en un violento forcejeo en la mesa del altar. Las flores fueron derribadas, obligando al sacerdote a apartarse. Tras liberarse y lanzar puñetazos a los agentes, el hombre fue finalmente sometido con una pistola eléctrica. Fue detenido y trasladado al hospital para su evaluación. Este incidente es el último de una preocupante serie de delitos dirigidos contra iglesias católicas de Staten Island. El Departamento de Policía de Nueva York ha aumentado las patrullas y la visibilidad en las iglesias.
Die Polizei ist in Kirchen auf Staten Island im Einsatz: Am Freitagmorgen stürmte ein Mann die Eucharistie in der St. Ann's Church in Dongan Hills, Staten Island, in der Erzdiözese New York. Die Polizei wurde zum Tatort gerufen und versuchte, den Mann hinauszubegleiten. Die Situation eskalierte schnell in einem gewalttätigen Kampf am Altartisch. Blumen wurden umgeworfen und der Priester gezwungen, zur Seite zu treten. Der Mann brach aus und schlug auf die Beamten ein. Schließlich wurde er mit einem Taser überwältigt. Er wurde verhaftet und zur Untersuchung ins Krankenhaus gebracht. Dieser Vorfall ist der jüngste in einer beunruhigenden Serie von Verbrechen, die sich gegen katholische Kirchen auf Staten Island richten. Das New York City Police Department hat die Patrouillen und die Sichtbarkeit bei Kirchen erhöht.
Police deployed to churches across Staten Island: On Friday morning, a man stormed the Eucharist at St Ann's Church in Dongan Hills, Staten Island, in the Archdiocese of New York. The police were called to the scene and attempted to escort the man out. The situation quickly escalated into a violent struggle at the altar table. Flowers were knocked over, forcing the priest to step aside. After breaking free and throwing punches at officers, the man was ultimately subdued with a Taser. He was arrested and taken to hospital for evaluation. This incident is the latest in a troubling series of crimes targeting Catholic churches across Staten Island. The New York City Police Department has increased patrols and visibility at churches.